11.02.2010

Vocabulário: Traveling Vocabulary

Na semana passada minha professora de inglês trouxe uma lista com vocabulários novos com o intuito de auxiliar na minha ida e chegada aos EUA e alguns exercícios para poder praticar os diálogos que terei. 
Como o conteúdo é importante para todas nos futuras Au Pairs, resolvi fazer este post, para que possamos saber o que falar em nossa viagem ou pelo menos entender o que está sendo dito. 
Segue a lista com vocabulário e diálogos. Caso não saibam pronunciar alguma palavra entrem no The Free Dictionary.

That's rigth!
 Vocabulário
AIR TRAVELING
travel agency - agência de viagem
flight reservation - reserve de vôo
hotel reservation - reserva de hotel
visa - visto de entrada
air ticket - passagem aérea
airplane ticket - passagem aérea
flight ticket - passagem aérea
one-way ticket - passagem só de ida
round-trip ticket - passagem de ida e volta
airport - aeroporto
airline - companhia aérea
departure - partida
arrival - chegada
rest room - banheiro, toilete
airline counter - balcão da linha aérea
check in (a flight, a hotel) - despachar a bagagem e receber o cartão de embarque; registrar-se em um hotel
check out (hotel) - fechar as contas
baggage - bagagem
luggage - bagagem
suitcase - mala
briefcase - maleta de mão
hand baggage - bagagem de mão
carry-on bag - bagagem de mão
boarding pass - cartão de embarque
baggage ticket - ticket da bagagem
lost baggage - bagagem extraviada
gate - portão
Disembarkation Card - cartão de desembarque, documento exigido por alguns países e distribuído no avião
Arrival/Departure Record - documento de registro de chegada e partida, semelhante ao anterior e também normalmente distribuído no avião.
Customs Declaration - documento de declaração à alfândega
Accompanied Baggage Declaration - documento de declaração à alfândega semelhante ao anterior.
immigration control - contrôle de imigração
immigration officer - fiscal de imigração
baggage claim area - área de recebimento de bagagem
conveyor - esteira transportadora da bagagem
customs - alfândega
go through customs - passar pela alfândega
customs officer - fiscal alfandegário, oficial da receita federal
lockers (available at hotels, airports, train stations and bus terminals) - armários de chavear para guardar malas temporariamente
airport limousine - microônibus que faz transporte entre aeroporto e hotéis
shuttle bus - ônibus que circula entre diferentes terminais nos grandes aeroportos

STAYING IN A HOTEL
daily rate - diária
porter - carregador de bagagem, porteiro
chambermaid - camareira
tip - gorgeta
tipping - dar gorgeta
lobby - saguão de entrada
front desk - recepção
voucher - comprovante de reserva e pagamento da estadia
guest - hóspede
single room - quarto de solteiro
double room - quarto de casal
credit card - cartão de crédito
safe-deposit box - cofre
extra charge - custo adicional
key - chave
key card - chave de cartão
local call - chamada telefônica local
long-distance call - chamada longa-distância
international phone call - ligação internacional
station-to-station - ligação telefônica normal
person-to-person - ligação um pouco mais cara mas que se paga apenas no caso de se conseguir contato com a pessoa desejada
collect call - ligação a cobrar
room service - serviço de quarto
minibar - frigobar
vending machine - máquinas de vender bebidas, etc.
swimming pool - piscina
city tour - passeio turístico pela cidade
city map - mapa da cidade
mall - shopping, centro comercial
youth hostel - albergue da juventude (excelentes na Europa)
tourist office - departamento de atendimento ao turista

DRIVING
driver’s license or driving license - carteira de motorista
rental car - carro de aluguel
rent-a-car agency - locadora
mileage - milhagem, quilometragem
unlimited mileage - quilometragem ilimitada
insurance - seguro
deductible - franquia
road map - mapa rodoviário
power steering - direção hidráulica
air conditioning - ar condicionado
stereo - toca-fita
cruise control - sistema automático de aceleração que mantém a velocidade constante em estrada
parking lot - pátio de estacionamento
traffic light - sinaleira
red light - sinal fechado
traffic violation - infração de trânsito
X-ing - faixa de segurança
gas station - posto de gasolina (EUA)
petrol station - posto de gasolina (Inglaterra)
fill it up, please - encha o tanque, por favor
self service - auto-atendimento
regular - gasolina comum
unleaded - gasolina sem chumbo, antipoluente
super - gasolina de alta octanagem
flat tire - pneu furado
spare tire - estepe
repair shop - oficina mecânica
mechanic - mecânico
paved road - estrada pavimentada
unpaved road or dirt road - estrada de terra
highway, freeway, speedway - auto-estrada
interstate - rodovias federais tipo auto-estrada que ligam as principais cidades norte-americanas
intersection - trevo
don’t litter - não polua
no parking - estacionamento proibido
speed limit - limite de velocidade
toll - pedágio
left turn - curva à esquerda
right turn - curva à direita
one-way street - rua de mão única
wrong way - contramão
detour - desvio
exit - saída
U-turn - retorno
road shoulder - acostamento
rest area - área de descanso (nas highways)

         Conversation 

U: Au Pairs 
A: Airport Worker

First
U: Hi, where's the check-in counter for American Airlines?
A: That's in terminal 2. This is terminal 1.
U: Is there a shuttle bus that goes between terminals?
A: Yes, there's one right in front here.
U: Next to the taxi stand?
A: Yes, that's right.
U: Thanks. How much time should I allow to check in? 
A: If you're on an international flight I believe you have to check-in 3 hours before your fligth.
U: And for local flights?
A: On those flights you have to check in 1 and half hours before.

Second
A: Hello. Where are you flying today?
U: Hi, I'm flying to london, England.
A: Can I see your ticket and your passport, please?
U Sure. Here's my passport. And here's my e-ticket.
A: Thank you.  Would you like a window seat?
U: No, I'd like an aisle seat please.
A: Ok, and is all this luggage yours?
U: These two luggages are mine.
A: All rigth. One of your bags is overweight... I'm going to have to charge you for the excess weight.
U: I see. How much extra do I have to pay? And can I pay by credit card?
A: $30 dollars more, sir, and yes, we do accept credit cards.

Third
A: Hi. Where are you flying today?
U: Hi, I'm flying to Miami, but I need a ticket... Can I buy one here?
A: No, you'll have to go to the ticket counter... That's over in terminal 3.
U: How do I get there?
A: You can walk there. The terminals are connected. Just turn right and go all the way to end of terminal and you'll be in terminal 3.
(You leave and go to the ticket counter)
U: Hi there. I was told I could buy a ticket here?
A: Yes you ca. Where to?
U: I need a ticket to Miami, please, for today if possible.
A: All right... Yes, I can get you on the flight at 7:00 PM tonight, wich arrives in Miami at 10:00 PM. This ticket is $650.
U: Do you have anything cheaper?
A: No, not on such short notice, sir. That's the lowest price I can get you for today or tomorrow.

Beijos meninas.




0 Comments:

Post a Comment

Leu, Gostou? Opa, Não gostou? Então comenta aqui o que acha!!!