Como obter seu VISA

Não! Esse post não traz uma simpatia ou receita mágica para que você consiga aquele lindo carimbo colorido no seu passaporte, sem o qual não se pode viajar.

Classes: Estude em Stanford University On line

O que acha de estudar nas melhores universidades do EUA, on line e de graca? Princeton, Stanford University e outras mais.

Underage Places in NYC

Se voce eh menor de idade (under 21) e esta vindo para o EUA, voce com certeza ja deve saber que vai ter muitas restricoes aqui. Como por ex: Clubes, bebidas, barsinhos, baladas...

Tutorial: Preenchendo DS160 APIA

Depois de agendar , sua entrevista, é necessário preencher o DS-160. Você vai precisar de todos os dados da sua Host Family, que se encontram no seu Application On line.

Send Money to Brazil

Como funciona?Simples, voce precisar fazer um cadastro no site. Nada complicado. Dados basicos, endereco no EUA, e-mail e senha. Depois do cadastro voce automaticamente ja esta habilitado para fazer transacoes.

Malas e viagens internacionais

Quando compramos uma passagem aérea, em regra, temos direito a uma franquia de bagagem. O mais comum é podermos levar duas bagagens despachadas, uma mala pequena de mão e um item de uso pessoal (pode ser uma bolsa feminina ou um notebook, por exemplo). O peso e as medidas para cada volume...

Brazil for gringos

Here is the top 3 questions that I have been asked, or friends of mine have."Does it have power in Brazil?" ANSWER: "Nope, we just send smoke signals to each other, shower in the beach and cook in bonfires just like in the old times."

7.12.2013

Translations Services (Portuguese to English)


Hello, chicks ! How are you doing?

Last month, I had to gather a bunch of documents for my changing of status. It is very common among au pairs to change from the J-1 visa to a F-1 or to the tourist visa. Some au pairs are lucky and their host families are willing to be their sponsors and help out with the visa changing and college, but some, like me, have to ask some relative to help out.

Unfortunately, the changing of status is a pain in the butt. Gee, my head starts aching just by thinking all the money I had to spend, and the headaches I had when I was putting all the papers together. They ask for so much proof that you or your sponsor can financially support your staying. Some of those documents must be translated from your native language to English. Even if your sponsor is an American citizen and translation is not necessary of the documentation he or she has to provide (cause it is already in English, duh! Of course I knew you know that.), there are some documents for academic purposes that you have no choice but to translate it such as your grades from high school and the diploma. All colleges and universities will request those for admissions purposes.

Translation can be very expensive sometimes. The average people are charging now is $30 per page (max 250 words/page).For us, honorary members of the Au poor Nation, $30 is a lot for a piece of paper that you will never need again. I had to spend $350 with my uncle's tax return translation since I could not translate my own paperwork. Unfair, right? With that in mind, I decided to provide translation services from Portuguese to English for Au Pairs or students who are currently changing status and charge less than everyone. (I am open for other types of translations work too)

I am qualified to translate all your documents for your visa process. The USCIS (U.S Citizenship and Immigration Services) does not require me to be a professional translator. However, they do require me to be fluent in both languages, which I am. In the past two years, I have studied translation and advanced English in an American University. However, at the moment, I am working on a bachelor's degree in Computer Science, but it does not stop from mastering the language since Advanced English writing classes are part of my major. I guarantee the quality and the accuracy of my translations.

The process to get your documents translated is pretty easy, and there is no room for mistakes.
1st- Submit your documents to translation@aupair-room.com .
 Please, it is very important that you write down preferences or any notes and specific requests/questions you may have.
2nd - You will receive an instant email confirming that I received your documents.
 3rd - In 24h or less, you will receive your free quote.
There is no charges whatsoever for the quote, and it will be good for the next 40 days.The email will contain the amount you will be charged for the service, and when it will be ready. You might then decide either to continue and get your documents translated, or not. 
4th - Once you agree to continue with the process, you must then follow the instructions on the email you will receive next and pay for the service.
5th - Once the translation is ready for print, you will receive a digital copy by email for review. You will have then 24h to review and request any changes.
If there is a typo or a translation mistake, you will not be charged to have them corrected, and all the changes will be made right away as high priority. Once you review and send us an email saying that you approved the translation, you will then receive the final copy and the certificate signed by me. Just a reminder that the translation is not valid without my signature. Also, for an extra fee, you have the option to request a copy by mail too.

All of this and you will only pay $15 per page. That is the best price you will find online, and I assure you that all the translations will be as good as the $30 ones. 

As a gift to my readers, I will be doing a 2 page charges free translations for the first person to comment on this post.

Hope you send me some work to do because I am excited to start!

REFUND POLICY: If you get your visa denied, or if you change your mind after agreeing to continue the translation process, there are no refunds. You pay for it and I will deliver the final translation on time, and with a good quality. If for personal reasons I am not able to complete the translation, then I will refund your money as soon as possible guaranteed.


Gostou do post? Entao Curta a nossa pagina no Facebook!! E fique atualizado!!

Leaving on a Jet Plane


Hello group! “How ya doing?” 



 I would like to talk a little bit of my first few days in America. In order to do that, I will start with my flight to go there.

On December 11th, 2011, I got on a plane for the first time! I was about to travel to Texas, then get on another plane heading to NY. I was thrilled about it all! It would be my first trip outside the country, I was about to fulfill my dream, everything was smooth, until the time that plane started to shake a lot. I was squeezed in the middle seat by two other guys from São Paulo. The plane was crowded with Brazilians going for their exchanges programs. I had a wild nausea, and I couldn't sleep due to my excitement. My throat was sort of closing up, and we were in the middle of a horrible turbulence.

Dear reader, what would do? Pray? Be scared? Well, what I did? I thanked God for all the good people that I had met in my life, then I thanked for the opportunity of being on that plane, and if that was my fate, I would embrace it happily. I held on to the messages that my friends had written for me and cried with joy. Fortunately, nothing happen even though the plane shook more than a tree in Wuthering Heights. 

I was finally in NY, my throat was hurting a lot, but my state of mind was NY. I was taking pictures like crazy; everything seemed to be interesting and too different from Brazil. Haha. You all know what I am talking about, right? 

but call my mom, Please? 

On Monday, I got into the hotel with two more Brazilian girls with me, adorable ones.  I was doing the Infant Specialized Course because I would be taking care of 1 month old twins. That was too scary. Everything was going well on the training course, but I started feeling worse. I had a fever from Monday to Tuesday, and went on getting worse. On Wednesday, I kind fainted in the middle of our course. I was coughing a lot, shaking, and looking too pale (as my friends said I looked almost dead). They took me to the hospital. What was I having?  - An acute attack of chronic bronchitis and sinusitis that spread out an infection in my respiratory tract. They gave me a lot of medicines and took me back to the hotel. I was sad, but I had to take care of myself, right? I would have to deal with that on my own.

The Au Pair Care thought it would be better to isolate me, because they didn't know for sure what I had. So stayed Wednesday, Thursday, and a little bit of Friday on my own. Girls, it is really important to know what you want and stick to it. If you are too connected with your parents, you may have to prepare yourself to live what I lived. It is not good. I was lucky because I had been preparing myself for this trip for a long time, so I knew what I was getting myself into. All the others Au pairs that were in the training with me said that they wouldn't be able to go through this in a strange country without their mothers.

You must read between the lines when you are signing up for the Au pair program. You are going to mature weather you want it or not.When my host got me, she noticed how bad I was and understood why I was so worried about my health. In order to cheer me up, she bought me the ticket for the first Au pair meeting so I could find new friends which was really good. I met one of my best friends there, Tejka Vasiljevic, the nicest nineteen-year-old girl I have ever met. This was one girl that stuck with me through thick and thin for my first four months till she went on a rematch.

So, that's it for today. I hope you have enjoyed the post of the week. How was your experience? Did anyone get sick like I did in the first few days?

Gostou do post? Entao Curta a nossa pagina no Facebook!! E fique atualizado!!